I've overhauled my Unpossible Labs site, shifting the focus to (hopefully) make it easier for newcomers to the game to get an understanding of what it's about. The materials on the site are not intended to be a definitive catalog of all available EP materials, as the Resources page on this site already does a pretty good job of that, and because I don't want to overwhelm those just getting acquainted with EP.
I'd appreciate any thoughtful feedback you might have.
Welcome! These forums will be deactivated by the end of this year. The conversation continues in a new morph over on Discord! Please join us there for a more active conversation and the occasional opportunity to ask developers questions directly! Go to the PS+ Discord Server.
Introducing EP to other gamers
Wed, 2012-11-28 02:45
#1
Introducing EP to other gamers
Wed, 2012-11-28 07:22
#2
Great work, the site looks
Great work, the site looks amazing!
Wed, 2012-11-28 11:39
#3
Thanks for the comment,
Thanks for the comment, Savanah. Glad you like it.
Thu, 2012-11-29 03:40
#4
Looks not only good, but
Looks not only good, but streamlined and easy to navigate :)
Thu, 2012-11-29 10:43
#5
Thanks for the comment,
Thanks for the comment, Xagroth. Glad you like it.
Thu, 2012-11-29 15:39
#6
A lucid overview and
A lucid overview and introduction. Extra points for using the cc-license.
Thu, 2012-11-29 16:02
#7
I appreciate the comment, Dr.
I appreciate the comment, Dr. Black. I'd love to see other folks repurposing any of the stuff I put together.
Fri, 2012-11-30 19:10
#8
wish I had the time and energy to translate all of this in
French!
Half of my players at my EP table don't speak or read English
On one hand it's handy, because they can't get spoiled by reading on the Net or in the other books, but I have to translate every single hand-out I give to them
—
[center] Q U I N C E Y ^_*_^ F O R D E R [/center]
Remember The Cant!
[img]http://tinyurl.com/h8azy78[/img]
[img]http://i249.photobucket.com/albums/gg205/tachistarfire/theeye_fanzine_us...
Fri, 2012-11-30 19:20
#9
The door is open.
If you (our you in concert with other Francophones) ever decide to tackle it, let me know. From a site management perspective it would be easy to duplicate the entire site in a /fr directory, then pour your translated text into the pages. Links out to external material would be the trickiest part, because a lot of it is still not translated.
Anyway, my offer extends to anyone who would like to do the same in any language.